5.3 Reading/Listening 2: ln the Restaurant
در رستوران
Learning Objectives
- You will learn vocabularies related to ordering meal in Persian restaurant.
- You will learn how to order meal in restaurant.
Vocabulary
English | Persian |
---|---|
To come | آمدن |
Restaurant | رستوران |
Welcome | خوش آمدید |
To sit | نشستن |
Thanks | ممنون/ متشکر |
Window | پنجره |
Near X | نردیک |
Available | آماده |
Outside of X | Xبیرون |
Scene | منظره /صحنه |
To see | دیدن |
To like | دوست داشتتن |
Water | آب |
Other than X | Xبه غیر از |
To take | گرفتن |
Vegetable | سبزی |
Delicious | خوشمزه |
For X | Xبرای |
Test yourself
Pre-Reading/Listening Activities
- Please make a list of your favorite Persian food from the menu you see here.
- After making your own list of favorite Persian food, please ask your friends and try to find out who else has the similar favorite food.
- Please try to find out Persian food menu from any Persian restaurant in the area.
Reading
Context: Mohsen and Mana are in Persian restaurant ordering food.
English | Persian | Speaker |
---|---|---|
Please come sir, you are welcome in this restaurant, please sit here. | بفرمایید آقا. به این رستوران خوش آمدید. لطفاً بشینید اینجا | گارسون |
Thanks! Is there any table available near a window? I like to see outside view. | ممنون ! آیا نزدیک پنجره میز هست؟ من دوست دارم منظره بیرون را ببینم |
محسن |
Yes sir, it is available. Please come sit there. | بله آقا, میز هست. لطفا بیایید اینجا بشینید | گارسون |
Very well , thanks! | خیلی خوب. ممنون | محسن |
[After sitting] | بعد از نشستن | |
Here is water and food menu. What else do you want to drink other than water? | این آب و منوِ غذا. آیا به غیر از آب, نوشیدنی دیگری هم می خواهید؟ | گارسون |
I really like “Yogurt drink.” How about you Mana ? | من خیلی دوغ دوست دارم. مانا تو چطور؟ | محسن |
I like to drink pepsi! | من پپسی دوست دارم | مانا |
[After a while] | بعد از مدتی | |
Sir, there is your “ Doogh,” and madam, here is your Pepsi. What do you like in food? | آقا, بفرمایید این دوغ شما و خانم , این پپسی برای شما.چه غذایی دوست دارید؟ | گارسون |
I want Soltani, and shirazi salad. | من یک سلطانی می خواهم و یک سالاد شیرازی | محسن |
I want koobideh and season salad . | من یک کباب کوبیده می خواهم و یک سالاد فصل | مانا |
Anything else? | چیز دیگری هم می خواهید | گارسون |
Yes, I need one “kashk o bademjan” appetizer please. | بله , لطفا یک پیش غذا کشک و بادمجان هم بیاورید | محسن |
Very well. | چشم حتماً | گارسون |
[After eating the food] | بعد از خوردن غذا | |
Did you like the food? | آیا غذاتون را دوست داشتید؟ | گارسون |
Yes, it was delicious. | بله خیلی خوشمزه بود | مانا |
Thanks madam! What do you like in dessert? | ممنون خانم! برای دسر چیزی میل دارید؟ | گارسون |
I like “Baghlava”and one cup of tea. And Mohsen, what do you want? | من باقلوا و یک لیوان چایی می خواهم. محسن تو چی می خواهی؟ | مانا |
I like Bamieh with tea too. | من هم بامیه و یک چایی می خواهم | محسن |
Very well. I will bring that right away. | خیلی خوب. دسر را براتون می اورم | گارسون |
And please bring the bill too. | .لطفا صورت حساب را هم بیاورید | محسن |
Sure sir. | حتما آقا | گارسون |
[After a while] | بعد از مدتی | |
Here is your Desserts and Bill. | این دسر و صورت حساب شما | گارسون |
What is the total amount? | صورتحساب چقدر است؟ | محسن |
180 thousands tooman sir. | صد و هشتاد هزار تومان اقا. | گارسون |
Please take 200 tooman. 20 tooman for you. | این دویست هزار تومان. بیست هزار تومان هم برای شما | محسن |
many many thanks sir. | خیلی خیلی ممنون اقا | گارسون |
Listening
Please listen to the above written conversation.
Post-Reading/Listening Activities
- Check your comprehension
-
Based on the above conversation, please prepare an imagined conversation between you and a server at Persian restaurant.
- Look online and find out about different Persian food and list appetizer, main dish, drink and dessert that you think you may like.
- Please prepare a skit “at a restaurant” with your two other friends.
Key Takeaways
- You can order a meal in a Persian restaurant.
!سپاس